山东和山西人创造了两个会意字,不知难倒了

北京多长时间治疗白癜风好 https://m-mip.39.net/nk/mipso_4780800.html

山东和山西人创造了两个会意字,不知难倒了多少进士与博士

巍巍太行,是中国东部地区的重要地理分界线。在古代,山左称为山东,山右称为山西。由于特殊的地理环境,也形成了山东和山西特有的风土人情和语言风格。

在山东与山西人语言交流时,往往听不习惯对方的方言。由于语言发音习惯的差异,山西人认为山东人说话kua;山东人认为山西人说话zhao。于是,不知是谁创造了两个会意字。图1读kua,图2读zao(或读zhao)。

▲图1读kua,会意山东边的人

▲图2读zao(或读zhao),会意山西边的人

这两个生僻字,《新华字典》中查不到,电脑字库中没有,就连收录中国汉字较全的《康熙字典》中也没有。对这两个字的读音,不知难倒了多少进士与博士。

说到这两个会意字,还要从明代说起。在今山东省鄄城县东北5公里,有一个汉代建立的村庄。因杨氏先祖立村,故村名杨庄。

明洪武年间,明政府组织洪洞移民来山东。由于当地土著居民与外来迁民在语言上的差异,双方都听不习惯对方的方言。于是,山西来的移民对杨庄土著居民说:“我听你们这里人说话怎这么kua啊!(图1)”杨庄原土著居民回答:“我也听不习惯你们说话,总感到特别zhao(图2)”。

由于从山西迁入移民数量多于原土著居民,迁入移民将村名由杨庄遂被改称为kua(图1)杨庄。这个kua(图1)字,虽不是中国规范汉字,但被历代政府所承认。在鲁西南地区,一直流行了多年。

▲(村碑文字:kua杨庄KUAYANGZHUANG汉朝时,杨氏祖建村名杨庄。明洪武年间,郑氏祖由山西洪洞县迁入,称杨氏为kua人,故名kua杨庄。凤凰乡kua杨庄村民立鄄城县地名委员会监制一九九三年四月)

▲公交车站站名

再说zhao(图2)字,清光绪年间,山西遭受特大灾荒。为了生存,当地的戏曲班社多去外地流动演出。有个“十万班’上党梆子剧团来到鲁西南,在菏泽周边梁山、巨野、郓城、鄄城、单县、曹县等地流动演出了一年多时间。

上党梆子的唱腔音乐属于板腔体。由于其曲调流畅,表现力强,有丰富的板式和曲牌,演唱起来既高亢激昂又委婉活泼,表演具有粗犷豪放的特点,深受鲁西南民众的欢迎。不少人向上党梆子剧团拜师学艺。学成后,遂组织自己的剧班。因是本地人学唱山西腔调,遂把上党梆子剧种改称“本地zhao(图2)”或称“zhao(图2)梆”。

到上世纪五十年代,菏泽和周边郓城、巨野、梁山、东明,以及河南范县等地都有专业或业余“zhao(图1)梆”剧团。

图2意会字,菏泽人读音为zao。又因该剧种以枣木梆子击节伴奏,用其谐音,年,正式将剧种定名为枣梆。

年,菏泽地方戏曲院枣梆剧团编演的现代戏《牡丹向阳开》,曾在济南为贺龙、罗瑞卿、彭绍辉、刘亚楼等领导同志汇报演出。

现在,“枣梆”已成为山东省主要传统地方戏曲剧种。年6月7日,“枣梆”这个剧种,经中华人民共和国国务院批准,列入第二批国家级非物质文化遗产名录。

现在,“zhao梆”两字已被“枣梆”代替。kua杨庄也已整体拆迁,全村人住上了高楼。它意味着kua(图1)和zhao(图2)两个字将在中国汉字中消失。

听到kua(图1)杨庄整体拆迁的消息,我特地骑自行车赶到该村。叮嘱村民一定要把kua(图1)杨庄那块村碑保护好。因为它记录了明初山西洪洞大移民的历史,见证了山西移民与山东土著居民余年来,世世代代和睦相处,共同建设美好家园的佚事佳话。

撰文/苗安洲

编辑/董应赞




转载请注明:http://www.180woai.com/afhzz/3810.html


冀ICP备2021022604号-10

当前时间: